Advertencia benévola al aspirante a Viajero

Bienaventurados los que no viajan jamás
y los que apenas sienten deseos de conocer países remotos,
ya que ellos gozarán de una vida apacible y llena de regocijo.
Bienaventurados también los amantes de los viajes
que en sus períodos vacacionales recorren brevemente diversos lugares del planeta,
pues ello les aportará enseñanzas enriquecedoras y les colmará de experiencias dichosas.

Pero ¡ay de aquellos que han osado emprender el Camino del Viajero!
Porque ello no les dejará ni un momento de quietud
y les substraerá de los demás intereses de este mundo;
se afanarán únicamente por intentar satisfacer en vano su insaciable pasión por los viajes
y nunca considerarán haber viajado lo suficiente.
A esas almas vagabundas sólo les aguarda desasosiego
e infinita ansiedad por aprender sin cesar sobre todos los rincones de la Tierra,
sobre la naturaleza de los seres que la pueblan,
y sobre el significado de su propia existencia.

Jorge Sánchez

A word of Caution!

Blessed be they who never travel
and they who scarcely feel any longing to get to know far away countries
- for they may enjoy a calm life and one full of delight.

Blessed also are they who take short trips to far-flung parts of the planet during their holidays
- for they will derive enriching education and most enjoyable experiences.

But woe to those who dare to set forth on the Route of the True Traveller!
This will not leave them with a single moment of mental peace
and it will remove them from all other worldly interests;
they will strive in vain to satisfy an insatiable craving for more travel
and they will never believe that they have travelled enough.
All that awaits these nomadic souls is a permanent restlessness
and an unceasing anxiety to learn about every corner of the earth,
about the natural history of the beings that inhabit it
and to assess the meaning of their own existence.

Jorge Sánchez

Avertissement bienveillant à l’aspirant voyageur!

Heureux ceux qui ne voyagent jamais

et ceux qui ont peu d’envie de visiter des pays éloignés,

car ils jouiront d’une vie paisible et joyeuse.

Heureux aussi les amoureux des voyages

qui pendant leurs vacances visitent brièvement divers endroits de la planète,

car cela les enrichira et les remplira d’expériences heureuses.

Mais malheur à ceux qui ont osé entreprendre la Voie du Voyageur!

Parce que cela ne leur laissera aucun moment d’immobilité

et les soustraira des autres intérêts de ce monde.

Ils essaieront seulement de satisfaire en vain

leur insatiable passion pour les voyages

et ils ne penseront jamais avoir suffisamment voyagé.

À ces âmes vagabondes n’est promises

que l’inquiétude et l’anxiété infinie

d’apprendre sans cesse sur tous les coins de la Terre,

sur la nature des êtres qui le peuplent

et sur le sens de leur propre existence.

Jorge Sánchez

 …

Monitum viatorem

Beati qui non itinerantur
qui reddis vix sentiant disiunctissimas terras
quoniam ipsi non frui vita res et iucunda visa est pacificis.
Beati quoque amantes itinerantur
in feriis temporis paucis qui in loca visitare planetae
Bene, quo locupletatio legem magis et replete te providebit felix recepit.

Iter suscipere vae ausos per Viatorem!
Quia non dimittet momento silentium
et subtrahere aliis, et ex hoc mundo utilitates;
nisi forte frustra conetur explere libidinem insatiabilem eo
considerandum est et non habens iter.
Tantummodo solliciti expectare inquietudinem
infinita cognoscere sine cura omnes fines terrae
de ratione entium quia frequentare illum,
et de significatione nominatim suae exsistentiae.

Jorge Sánchez